對日文翻譯真是萬分苦手,但因為本身喜愛日本樂團所以還是想拿來試玩一下
話說~~為什麼不找我最愛的GazettE試呢??
原因無他,就是因為流小鬼那傢伙的文字造詣太艱深了,加上隱喻暗喻一大堆,所以就算看不懂的單字去查了字典,還是無法演繹出他歌詞的箇中奧妙...囧
所以先找歌詞稍微有深意,但又不會太複雜的Versailles當白老鼠"XD
腦殘翻譯還請過路高手不吝指教一下"Orz
--------------------------------------
Ascendead Master
詞: kamijo
二度と戻せない戻れないこの弓は
再也無法復原無法恢復的這把弓
陰る雲の中 抱かれ目覚めた
在變暗的雲裡被擁抱著而覺醒
愛し合い引き寄せ合って
相愛牽引彼此拉近距離
気づかず弾く運命
但將兩人分離的即是命運
人は皆、箱船を揺らし背く罪人
眾人都是因背叛而動搖了方舟的罪人
さぁその手で孤独を焼き消してくれ
來吧,就用那隻手將孤獨燃燒殆盡
革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
革命是如此美麗 燃起的小夜曲
罪な首筋に噛み付いてあげる
緊咬住罪孽的頸絕不鬆口
危険なほどに紅く 強く激しく燃えて
極度危險的深紅色 強烈地激烈地燃燒著
罪と醜さを吸い出してあげる
被吸出的將是罪惡與醜陋
立ち籠める霧 黒い海へ
滿佈大霧的 黑色海洋
人は漕ぎ出し 神は沈めた
人類划船逃脫 神卻沉淪海中
Ah...母なる薔薇よ教えてくれ
成為母體的薔薇請告訴我
もう許せない これも罰なのか?
再也無法原諒 這也是懲罰嗎?
私は箱船を渡す時の旅人
我是乘著方舟的時間旅人
永遠と共に孤独を司る者
與永恆一同掌管孤獨的統治者
革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
革命是如此美麗 燃起的小夜曲
罪な首筋に噛み付いてあげる
緊咬住罪孽的頸絕不鬆口
孤独を焼き殺して! 強く激しく燃えて
將孤獨焚燒殆盡 強烈地激烈地燃燒著
罪と醜さを吸い出してやろう
然後吸出罪惡與醜陋吧
私は箱船を降りた罪な旅人
我是遺棄方舟的罪孽旅人
そう...永遠の罪人
對 永遠的罪人
革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
革命是如此美麗 燃起的小夜曲
罪な首筋に噛み付いてあげる
緊咬住罪孽的頸絕不鬆口
危険なほどに熱く 強く激しく燃えて
極度危險的熾熱 強烈地激烈地燃燒著
罪と醜さを吸い出してあげる
被吸出的將是罪惡與醜陋
誰もいなくなったこの祭壇の上
在無人的這座祭壇上
神になり
升格為神
Ah...人は皆求めるだろう 哀しき永遠の命を
啊…人類大概都渴求 這悲哀的永生
憎しみを 争いを 孤独と引き換えにして
憎惡 爭奪 用孤獨來做交換
今吸い出してあげよう そう目を閉じて
現在就將這些吸出 是的,那就闔上雙眸吧
--------------------------------------------------------------
這首曲子是以一個吸血鬼為主角去作描寫
大致上是描述他拋棄了人類跟生路,以致成為永生的吸血鬼
雖然永生,但卻孤獨萬分
看著人類為爭奪而彼此憎惡,令他覺得十分可笑
既然人類渴望永生,那就由他來咬下他們的項頸、吸出鮮血跟一切罪惡與醜陋
Ascendead Master大概就是這樣子感覺的一首歌
他們為這首創作也拍了一部電影短片,內容就是講述吸血鬼的故事
而PV也是從電影短片重新剪輯
kamijo的思想真的不難摸透"XD
還有另外一位D團大主唱asagi大人也是
都是喜愛被血紅啦~薔薇啦之類圍繞的男子"XDDD
請先 登入 以發表留言。